诗词大全

唐诗

宋词

元曲

诗人

诗经

古诗词

  您现在的位置: 诗词大全网 >> 诗词大全 >> 唐诗 >> 正文
上一篇:   下一篇:
除夜有怀·崔涂
作者:唐诗     更新时间:2012-04-13 14:52:16
载入中…
 

【作品简介】

  《除夜有怀》由崔涂创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大。颔联写除夕客居异地的孤独,颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲。再烘托“独”字。末联点出时逢除夕,更不堪漂泊。离愁乡思,发泄无余。身在异乡又值除夕,羁危万里,乱山残雪,将这种苦情一层层推进。因为无法与亲人们一同迎接新年,和僮仆就分外亲切,为除夕增添了一些欢乐。 更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

 

【原文】

除夜有怀

作者:崔涂

迢递三巴路,羁危万里身。

乱山残雪夜,孤烛异乡人。

渐与骨肉远,转于僮仆亲。

那堪正漂泊,明日岁华新。

 

【注解】

迢递:遥远的样子。

三巴:巴郡、巴东、巴西。泛指今四川一带。

羁危:旅途生活困难。

转于:反与。

岁华:岁月。明日即新年,故曰“岁华新”。

 

【翻译】

  跋涉在道路崎岖有要员的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。真难以忍受在飘泊中度过除夕夜。到明天岁月更新就是新的一年。

 

【韵译】

巴郡巴东巴西,离家多么遥远;漂泊在这艰险之地,真难容身。

山峦错落,大雪下到更残漏尽;孤烛一支,彻夜伴我异乡客人。

我与骨肉亲眷,不觉渐离渐远;只有身边僮仆,跟我越来越亲。

漂泊生涯之苦,怎么经受得了?除夕一过,明日又是新年新春。

 

【评析】

  这首诗也题作《除夜有感》,又作《巴山道中除夜抒怀》。除夜,即除夕。这首诗是诗人客居他地、除夕怀乡之作。诗人身在异乡,深感羁旅艰危。三、四两句写凄清的除夕夜景,渲染诗人落寞情怀。五、六两句写远离亲人,连僮仆也感到亲切,更表达出思乡之切。最后两句寄希望于新年,飘泊之感更烈,自然真切。全诗用语朴实,抒情细腻。离愁乡思,发泄无余。其中“渐与骨肉远,转于僮仆亲”一句,从王维《宿郑州》“他乡绝俦侣,孤案亲僮仆”化出。本诗作为“万里身”、“异乡人”的深绘,更加悲恻感人。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

  崔《除夜有感》:“迢递三巴路,羁危万里身。乱山残雪夜,孤烛异乡春。渐与骨肉远,转于僮仆亲。那堪正漂泊,明日岁华新?”读之如凉雨凄风飒然而至,此所谓真诗,正不得以晚唐概薄之。按崔此诗尚胜戴叔伦作。戴之“一年将尽夜,万里未归人。寥落悲前事,支离笑此身,”已自惨然,此尤觉刻肌砭骨。崔长短律皆以一气斡旋,有若口谈,真得张水部之深者。如“并闻寒雨多因夜,不得乡书又到秋”、“正逢摇落仍须别,不待登临已合悲”,皆本色语佳者。至《春夕》一篇,又不待言。(清贺裳《载酒园诗话》又编)

 

【作者介绍】

  崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

  崔涂工诗,深造理窟,端能竦动人意,写景状怀,往往宣陶肺腑。(元·辛文房《唐才子卷》卷九)

  崔涂的律诗,音节虽促,而兴致颇多,身遭乱梗,意殊凄怅。虽喜用古事,而不见拘束。今人格体,类多似之,殆亦矫翮于林越间,而翛然欲举者也。(明·徐献忠《唐诗品》)

  礼山坊本但传其《春夕》篇,所谓“蝴蝶梦中家万里,杜鹃枝上月三更”也。按此殊未免俗气。不如“并闻寒雨多因夜,不得乡书又到秋”、“正逢摇落仍须别,不待登临已合悲”,本色语,乃绝得张水部格韵。今检其五言律学水部尤切,但才短意近,不及朱庆余、项斯诸君。要其格律,因为张氏嫡派子孙也。附及门后,以为初学入手。(清·李怀民《中晚唐诗主客图》)

 

【英汉对照】

除夜有怀

崔涂

迢递三巴路, 羁危万里身。

乱山残雪夜, 孤独异乡春。

渐与骨肉远, 转于僮仆亲。

那堪正飘泊, 明日岁华新。

 

ON NEW YEAR'S EVE

Cui Tu

Farther and farther from the three Ba Roads,

I have come three thousand miles, anxious and watchful,

Through pale snow-patches in the jagged nightmountains --

A stranger with a lonely lantern shaken in the wind.

...Separation from my kin

Binds me closer to my servants --

Yet how I dread, so far adrift,

New Year's Day, tomorrow morning!

[来源:https://www.shicidaquan.com/Article/tangshi/201204/951.html ]
唐诗
终南望余雪
宫中词
登玄都阁
题竹林寺
马嵬坡
淮上渔者
鹭·闲立春塘烟淡淡
淮上与友人别
江楼感旧
富贵曲
相关诗词
祝英台近·除夜立春|吴文英
除夜宿石头驿
早寒江上有怀·孟浩然
诗词名人
 李白   杜甫
 苏轼   李清照
 林徽因   白居易
 李商隐   杜牧
 陆游   孟浩然
 刘禹锡   温庭筠
 王之涣   高适
 刘长卿   韦应物
 岑参   元稹
 李贺   张若虚
 王昌龄   张九龄
 陶渊明   欧阳修
 陈子昂   王维
 韩愈   柳宗元
 屈原   曹操
诗词鉴赏
立夏
雁西诗集选
长恨歌·白居易
周梦蝶诗集选
浪淘沙·往事只堪哀
秋天,穿过季节的村庄(四章…
咏怀古迹·其五·杜甫
在梅溪边
聆听鸟鸣
马嵬驿
Copyright 2012 © 诗词大全网(www.shicidaquan.com) All Rights Reserved